ALMANCA GÜNLÜK KONUŞMA ÖRNEKLERİ

Sponsorlu Bağlantılar
Konu İçeriği: ALMANCA GÜNLÜK KONUŞMA ÖRNEKLERİ, Ich werde kommen. Melekler Mekanı – almanca günlük konusma örnekler Gelecegim. Wirst du nicht kommen.? Gelmeyecek misin? Ich..

Ich werde kommen.
Melekler Mekanı – almanca günlük konusma örnekler Gelecegim.

Wirst du nicht kommen.?
Gelmeyecek misin?

Ich werde morgen um 9 Uhr mit dem Zug nach Ankara fahren.
Yarin saat 9′da trenle Ankaraya gidecegim.

Er wird morgen Zu Hause sein.
Yarin evde olacak.

Der Zug nach Ankara wird gleich abfahren.
Ankara treni hemen kalkacak.

GÜNLÜK HAYATTA KULANILAN ALMANCA KONUSMA KALIPLARI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Evet : Ja (ya)

Hayir : Nein (nayn)

Tesekkür ederim : Danke (danki)

Çok tesekkür ederim : Danke sehr (danki ze:r)

Rica ederim : Bitte (biti)

Bir sey degil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)

Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entsuldigin zi: biti)

Çok rica ederim : Bitte sehr (biti ze:r)

Adim ………’dir : ich heisse …… (ih hayzi ……)

Ben bir Türk’üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türki)

Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)

Ben ögrenciyim : ich bin Schüler (ih bin su:lir)

Ben …… yasindayim : ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)

Ben yirmi yasindayim : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)

Adiniz nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzin zialmanca  günlük konusma örnekler

Adim Muharrem’dir : ich heisse Muharrem (ih hayzi Muharrem)

Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)

Ben Muharrem’im : ich bin Muharrem (ih bin Muharrem)

Ben müslümanim : ich bin Müslimisch (ih bin müslimis)

Adim Muharrem’dir : Mein Name ist Muharrem (mayn na:mi ist Muharrem)

Adim Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mi ist Ahmet)

Anlastik! : Verstanden! (fegstandin)

Lütfen : Bitte (biti)

Pekala : Gut (gu:t)

Özür dilerim : Entschuldigung (entsuldigung)

Bay ……. : Herr …….(kisinin soyadi)

Bayan …… : Frau ……(evli kadinin soyadi)

Bayan ……. : Fräulein …..(evlenmemis kizin soyadi)

Tamam : Okay (okay)

Güzel! : schön (sö:n)

Tabii : natürlich (natürlih)

Harika! : wunderbar (vundigba:g)

Merhaba (selam) : hallo (haloalmanca günlük konusma örnekler

Merhaba (selam) : Servus! (servis)

Günaydin: Guten Morgen (gu:tin morgin)

Iyi günler (tünaydin ) : Guten Tag (gu:tin ta:g)

Iyi aksamlar : Guten Abend (gu:tin abint)

Iyi geceler : Gute Nacht (gu:ti naht) Nasilsiniz? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es ignin)

Iyiyim, tesekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, danki)

eh iste : Es geht (es ge:t)

Nasil gidiyor? : Wie geht’s (vi ge:ts)

Fena degil : Nicht schleht (niht sleht)

Görüsmek üzere : Bis bald (bis balt)

Hosçakalin : Auf Wiedersehen (auf vi:dirze:in) (Allah’a ismarladik,almanca günlük konusma örnekler anlaminda)

Hosçakalin : Auf Wiederhören (auf vi:dirhö:rin)(telefonda ve radyoda kullanilir.)

Hosçakal : Mach’s Gut (mahs gu:t)

bay bay : Tschüss (tçü:z)

Was? —- Ne?

Wann? ———- Ne zaman?

Wo? —– Nerede?

Wohin? ——– Nereye?

Woher? ——— Nereden?

Wieviel? ——– Ne kadar (ya da kaç)?

Warum nicht? ——- Neden olmasin?

Wie? ———– Nasil?

Welcher? ——- Hangi?

Wer? ———– Kim?

ich habe Angst. — Ben korkuyorum.

ich habe Hunger. — Benim karnim aç.

ich haber Kummer. — Üzüntülüyüm.

ich habe keine Langeweile. — Ben sikilmiyorum.

Haben Sie Zeit? — Vaktiniz var mi?

Ich habe keine Zeit. — Vaktim yok.

Ich habe kein Geld. — Param yok.

Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie.. — Afedersiniz, özür dilerim, pardon..
Bitte —Lütfen.

ich danke für Ihre Mühe. — Zahmetinize tesekkür ederim.
Schade! — Yazik!

Gute Besserung. — Geçmis olsun.

Guten Appetit — Afiyet olsun.

Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Serefinize..

Ich möchte mich untersuchen lassen.

Muayene olmak istiyorum.

Soll ich warten?

Bekleyeyim mi?

Wann wollen (sollen) wir kommen?

Ne zaman gelelim?

Wann soll ich kommen?

Ben ne zaman geleyim?

Ich möchte kommen.

Ben gelmek istiyorum.

Ich möchte auch mit kommen.

Ben de gelmek istiyorum.

Kommt (yada) kommen Sie.
Geliniz.

Sie möchten (mögen, sollen) kommen.
Gelsinler.

Komm yada du sollst kommen.
Gel (yada) sen gelicekmissin.

Woher kommen sie? — Nereden geliyorsunuz?

Wem gehört dieses Auto? –Bu araba kimin?

Wo wohnen Sie? –Nerede oturuyorsunuz?

Wo Schaffen Sie? –Nerede calisiyorsunuz?

Was machen Sie? –Ne yapiyorsunuz?

Willst du Essen? –Yemek yer misin?

Willst du was trinken? –Birsey içmek ister misin?

Was machst du heute? –Bugün ne yapiyorsun?

Mit wem willst du am Abend ins Party gehen? –Aksam partiye kimle gidiyorsun?

Wie kann ich nach neuenhof gehen? –Neuenhof’a nasil gidebilirim?

Wenn machen sie auf? –Kaçta açiyorsunuz?

Wo bin ich? –Ben neredeyim?

Kommst du von Arbeit? –Isten mi geliyorsun?

Hast du geld? –Paran var mi?

Haben sie eine Auto? –Arabaniz var mi?

Gehst du in Ferien? –Tatile gidiyor musun?

Wohin gehst du? –Nereye gidiyorsun?

Warum kommen sie nicht? –Neden gelmiyorsunuz?

Warum sind sie nicht gekommen? –neden gelmediniz?

Fährtst du Auto? –Araba sürüyor musun?

Willst du musik hören? — Müzik dinlemek istermisin?

was machst du morgen? –Yarin ne yapiyorsun?

Wollen sie rauchen? –Sigara içmek ister misin?

Ist das wahr? –Bu gerçek mi?

Wollen sie fernseh schauen? — Televizyon izlemek ister misiniz?
Das ist eine Tannenbaum? –Bu bir çamagaci midir?

Ist diese Hund männlich oder weiblich? –Bu köpek erkek mi disi mi?

Wer bedient hier?

Buraya kim bakiyor?

Haben sie Wolle Hemden?

Yün gömlekleriniz var mi?

Kann ich Ihre Pullover ansehen?

Kazaklarinizi görebilir miyim?

Kann ich die Strümpfe ansehen?

Çoraplarinizi görebilir miyim?

Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen?

Vitrindeki gömlege bir bakabilir miyim?

Ich möchte ein kurzarmiges Hemd.
Kisa kollu bir gömlek istiyorum.

Haben sie etwas besseres?
Daha iyi bir sey var mi?

Ich möchte ein Paar Schuhe.
Bir çift ayakkabi istiyorum.

Wo ist Ihre Damenabteilung?
Kadin reyonu nerede?

Wo ist Ihre Herrenabteilung?
Erkek reyonu nerede?

Gibt es noch billigeres?
Daha ucuzu var mi?

Haben Sie noch teueres?
Daha pahalisi var mi?

Welche Modelle Rocken haben Sie?
Hangi model etekleriniz var?

Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen.
Küçük bir sözlük satin almak istiyorum.

Wo kann ich die Wollhosen finden?
Yün pantolonlari nereden bulabilirim?

Ich suche etwas besonderes.
Özel birsey ariyorum.

Was möchten Sie?
Ne istiyorsunuz?

Was möchten Sie kaufen?
Ne almak istiyorsunuz?

Kann ich Ihnen helfen?
Size yardimci olabilir miyim?

Wo ist die Kasse?
Kasa nerede?

Danke schön,nur schaue ich.
Tesekkürler, sadece bakiyorum.

Soll ich Später wieder kommen ?
Sonra mi geleyim?

Ich nehme den Tee.
Ben çayi aliyorum.

Wunderschöner Tag! Sahane bir gün!

Ich muss da lang.
benim bu tarafa gitmem lazim.

Versuchen Sie mich am Telefon zu kriegen.
Beni telefonda bulmaya çalisin.

Ich muss Arbeiten.
Çalismam lazim.

Biss dann..
Sonra görüsmek üzere..

Ich habe dein Rat ignoriert.
Senin nasihatini dinlemedim.

Sind sie jetzt Zufrieden?
Simdi memnun musunuz?

Ist das wirklich nötig?
Bu gerçekten gerekli mi?

Mir geht es gut denke ich.
Düsünüyorum, herhalde iyiyim.

So schlimm war es doch gar nicht?
O kadar kötü degildi, degil mi?

So fühlt sich das an..
Böyle hissediliyor bu..

Sie sieht sehr Glücklich aus..
Çok mutlu görünüyor.

Haben Sie verstanden? – Anladiniz mi?

Ich habe nicht verstanden – Anlamadim

Hast du verstanden? – Anladin mi?

Frag nicht mich – Bana sorma

Fragen Sie nicht mich – Bana sormayin
Du fragst viel – Çok soruyorsun

Sie fragen viel – Çok soruyorsunuz

Ich bin müde – Yorgunum

Sprich langsam – Yavas konus

Sprechen Sie langsam – Yavas konusun

Lass mich in Ruhe! – Beni rahat birak!

Lassen Sie mich in Ruhe – Beni rahat birakin

Ich weiss (es) nicht – Bilmiyorum

Ich habe nicht zugehört – Dinlemedim

Was geht`s dich an – Sana ne!

Was geht`s Sie an – Size ne!

Was heisst (das) auf Türkisch? (….) Türkçe’si ne?

Was heisst (das) auf Deutsch? (…..) Almanca’si ne?

Wiederhole – Tekrarla

Wiederholen Sie – Tekrarlayin

Ich habe Geld = (Benim) param var

Ich habe kein Geld = (Benim) param yok

Im Laden gibt es Brot = Bakkalda ekmek var

Wann gibt es einen Zug nach Istanbul? = Istanbul’a ne zaman tren var?

Heute gibt es keinen Zug nach Istanbul. = Bugün Istanbul’a tren yok.

Wie geht es? = Ne var ne yok? yada ( Was gibt es, was gibt es nicht)

Es eilt nicht. = Acelesi yok.

Das taugt nichts. = Bunda is yok.

Haben Sie ein freies Zimmer? (Bos bir odaniz var mi?)

Ja wir haben. Was für ein Zimmer möchten Sie? (Evet var,nasil bir oda istiyorsunuz?

Ein Einzelzimmer für ein Person. (Tek kisilik bir oda)

Wir haben kein Einzelzimmer aber wir haben ein Doppelzimmer. (Tek kisilik odamiz yok ama çift kisilik odamiz var.)

Was kostet der Zimmer pro Nacht? (Odanin geceligi ne kadar?)

Kann ich das Zimmer sehen? (Odayi görebilir miyim?)

Natürlich, bitte folgen Sie mir (Tabiki, lütfen beni takip edin)

Wie lange werden Sie bleiben? (Ne kadar kalacaksiniz?)
Eine Woche (Bir hafta)

, almanca günlük konuşmalar , örnek resmi konuşmalar , almanca günlük konuşma sözleri , almanca gunluk konusma , almanca güncel konuşma örnekleri , almnaca günlük konusma , rusça konuşma , almanca günlük cümleler , mobilya sektörü için konuşma örnekleri , almanca konuşma örnekleri

almanca günlük konuşmalar , almanca konusmak istiyorum , almanca günlük konusmalar , almanca günlük konuşma , almanca konuşmak istiyorum , almanca mektup örnekleri , almancada günlük konusmalar , almanca gunluk konusmalar , günlük almanca konusmalar , almanca mektup yazma örnekleri , almanca konuşma örnekleri , almancaistiyorum , örnekler , almanca konusmak , almanca konuşmak , rusça konuşma örnekleri , almanca mektup yazmak , almanca günlük konusma , almanca mektup , almanca mektup yazma ,

Buradasınız: Anasayfa / Dersler|Ödevler / ALMANCA GÜNLÜK KONUŞMA ÖRNEKLERİ
Editör: Gezginler | Tarih: 10/03/2010
Sponsorlu Bağlantılar

Mutlaka Bunları da Okuyun - Konuyla Alakalı Benzer Yazılar

Konu Başlığı: "ALMANCA GÜNLÜK KONUŞMA ÖRNEKLERİ"

Yorum Yapın


XHTML: Şu Etiketleri Kullanabilirsiniz:: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current month ye@r day *

  • Önemli Uyarı